Carta de Caminha na língua Pataxó é apresentada ao mundo

Por Redação Oxarope
23/08/2023

Publicado em -

oxarope08noticia

Como parte das comemorações do Dia Internacional dos Povos Indígenas, foi apresentada oficialmente na cidade de Belmonte, Portugal, a tradução da célebre Carta de Pero Vaz de Caminha na língua Patxohã. Formalizada como língua cooficial de Porto Seguro através de decreto assinado pelo prefeito Jânio Natal, o Patxohã é a língua falada pelas comunidades do povo Pataxó que vivem em Porto Seguro e região. Com a presença de indígenas e de representantes da Secretaria de Educação de Porto Seguro, o documento foi entregue ao presidente da Câmara de Belmonte, Antônio Dias Rocha. “Esta obra foi uma surpresa muito grande. É de um enorme simbolismo esta tradução”, afirmou o presidente.

O acontecimento, transmitido pela rede de televisão RTP, de Portugal, mereceu também elogios por parte da ministra dos povos indígenas, Sônia Guajajara. “Esse momento nos enche de orgulho pela oportunidade de demonstrar o nosso respeito e deferência pelos nossos parentes pataxós”, disse o prefeito Jânio Natal. Ele agradeceu à ministra pelo reconhecimento público. “Gostaria de reafirmar o nosso compromisso em continuar trabalhando pela defesa da tradição e da cultura dos nossos irmãos Pataxó”, salientou o prefeito. O chefe do Executivo já se comprometeu a participar da do lançamento oficial do documento, traduzido em quatro idiomas – incluindo o português e o Patxohã – que será realizado ainda este ano em Portugal.

Para o secretário da Casa Civil da Prefeitura de Porto Seguro, Josemar Siquara, essa tradução foi um grande feito da cultura de Porto Seguro por meio da Secretaria de Educação. “Foi uma tacada de mestre fantástica da gestão municipal, mostrando que Porto Seguro tem respeito pelo povo Pataxó e pelos indígenas do Brasil”. Segundo Josemar, a transmissão do assunto pelas redes de TV portuguesas mobilizou tanto o país, que os indígenas de Porto Seguro foram reconhecidos e parados nas ruas, para dar autógrafos e tirar fotos, virando algo inédito em Portugal. “Essa ideia começou pequena, pelo fato de o prefeito Jânio Natal ter reconhecido por lei, a língua patchohã como nossa língua cooficial e culminou nesse belíssimo documento que será disponibilizado também para os brasileiros e para todo o mundo. E esse é mais um reforço do prefeito Jânio Natal para a cultura e a identidade do nosso povo”, salientou 

Sileyne Pataxó, uma das autoras da obra, lembrou as dificuldades para concluir a tradução.  “Foi um trabalho muito difícil, pois o português é complicado, mas fizemos de tudo para que ficasse o mais fiel ao original”, garante. Segundo ela, o grande objetivo é “mostrar a resistência de um povo, da língua do nosso povo Pataxó. Já trabalhamos em tradução de textos há algum tempo, mas este é o primeiro texto oficial que fizemos, no sentido de fortalecermos ainda mais a questão da língua para o nosso povo”.

1678540344banner-970x90-bello.png

Mais recentes

Eunápolis: Escola Municipal Rodrigo Bomfim vence olimpíada nacional e com premiação inaugura laboratório de informática

A Escola Municipal Rodrigo Bomfim, localizada no bairro Pequi, inaugurou nesta quarta-feira (13) um novo laboratório de…

FIEB avalia como positivas medidas do plano Brasil Soberano

O plano de contingência Brasil Soberano, anunciado pelo Governo Federal nesta quarta-feira (13), para mitigar os impactos…

Revisão positiva do milho e do algodão garante safra recorde de grãos na Bahia em 2025

A produção de grãos na Bahia deve atingir 12,8 milhões de toneladas em 2025, o maior volume…

Serviços na Bahia recuam em junho, mas acumulam leve alta no 1º semestre de 2025

O setor de serviços na Bahia registrou em junho de 2025 queda de 0,2% frente a maio,…

Concerto d’Ajuda integra programação da Festa d’Ajuda nesta quinta-feira

Durante a programação da tradicional Festa d’Ajuda, a Praça Brigadeiro Eduardo Gomes será palco, nesta quinta-feira (14),…

Carta de Caminha na língua Pataxó é apresentada ao mundo

Por Redação Oxarope
23/08/2023 - 18h45 - Atualizado 1 de setembro de 2023

Publicado em -

oxarope08noticia

Como parte das comemorações do Dia Internacional dos Povos Indígenas, foi apresentada oficialmente na cidade de Belmonte, Portugal, a tradução da célebre Carta de Pero Vaz de Caminha na língua Patxohã. Formalizada como língua cooficial de Porto Seguro através de decreto assinado pelo prefeito Jânio Natal, o Patxohã é a língua falada pelas comunidades do povo Pataxó que vivem em Porto Seguro e região. Com a presença de indígenas e de representantes da Secretaria de Educação de Porto Seguro, o documento foi entregue ao presidente da Câmara de Belmonte, Antônio Dias Rocha. “Esta obra foi uma surpresa muito grande. É de um enorme simbolismo esta tradução”, afirmou o presidente.

O acontecimento, transmitido pela rede de televisão RTP, de Portugal, mereceu também elogios por parte da ministra dos povos indígenas, Sônia Guajajara. “Esse momento nos enche de orgulho pela oportunidade de demonstrar o nosso respeito e deferência pelos nossos parentes pataxós”, disse o prefeito Jânio Natal. Ele agradeceu à ministra pelo reconhecimento público. “Gostaria de reafirmar o nosso compromisso em continuar trabalhando pela defesa da tradição e da cultura dos nossos irmãos Pataxó”, salientou o prefeito. O chefe do Executivo já se comprometeu a participar da do lançamento oficial do documento, traduzido em quatro idiomas – incluindo o português e o Patxohã – que será realizado ainda este ano em Portugal.

Para o secretário da Casa Civil da Prefeitura de Porto Seguro, Josemar Siquara, essa tradução foi um grande feito da cultura de Porto Seguro por meio da Secretaria de Educação. “Foi uma tacada de mestre fantástica da gestão municipal, mostrando que Porto Seguro tem respeito pelo povo Pataxó e pelos indígenas do Brasil”. Segundo Josemar, a transmissão do assunto pelas redes de TV portuguesas mobilizou tanto o país, que os indígenas de Porto Seguro foram reconhecidos e parados nas ruas, para dar autógrafos e tirar fotos, virando algo inédito em Portugal. “Essa ideia começou pequena, pelo fato de o prefeito Jânio Natal ter reconhecido por lei, a língua patchohã como nossa língua cooficial e culminou nesse belíssimo documento que será disponibilizado também para os brasileiros e para todo o mundo. E esse é mais um reforço do prefeito Jânio Natal para a cultura e a identidade do nosso povo”, salientou 

Sileyne Pataxó, uma das autoras da obra, lembrou as dificuldades para concluir a tradução.  “Foi um trabalho muito difícil, pois o português é complicado, mas fizemos de tudo para que ficasse o mais fiel ao original”, garante. Segundo ela, o grande objetivo é “mostrar a resistência de um povo, da língua do nosso povo Pataxó. Já trabalhamos em tradução de textos há algum tempo, mas este é o primeiro texto oficial que fizemos, no sentido de fortalecermos ainda mais a questão da língua para o nosso povo”.

1

Mais recentes

Eunápolis: Escola Municipal Rodrigo Bomfim vence olimpíada nacional e com premiação inaugura laboratório de informática

A Escola Municipal Rodrigo Bomfim, localizada no bairro Pequi, inaugurou nesta quarta-feira (13) um novo laboratório de informática, viabilizado com os recursos conquistados na Olimpíada…

FIEB avalia como positivas medidas do plano Brasil Soberano

O plano de contingência Brasil Soberano, anunciado pelo Governo Federal nesta quarta-feira (13), para mitigar os impactos do aumento de 50% nas tarifas de importação…

Revisão positiva do milho e do algodão garante safra recorde de grãos na Bahia em 2025

A produção de grãos na Bahia deve atingir 12,8 milhões de toneladas em 2025, o maior volume já registrado na série histórica do IBGE e…

Serviços na Bahia recuam em junho, mas acumulam leve alta no 1º semestre de 2025

O setor de serviços na Bahia registrou em junho de 2025 queda de 0,2% frente a maio, na série com ajuste sazonal, marcando o terceiro…

Concerto d’Ajuda integra programação da Festa d’Ajuda nesta quinta-feira

Durante a programação da tradicional Festa d’Ajuda, a Praça Brigadeiro Eduardo Gomes será palco, nesta quinta-feira (14), às 21h, do Concerto d’Ajuda, apresentação da Banda…

Porto Seguro promove atrativos e fortalece conexões no Meeting Brasil 2025 em Córdoba

O destino Porto Seguro marcou presença, no dia 11, na etapa de Córdoba, na Argentina, do Meeting Brasil 2025, consolidando sua estratégia de aproximação com…

Edson Fachin é eleito novo presidente do STF com missão de liderar debates decisivos para o país

O Supremo Tribunal Federal (STF) elegeu nesta quarta-feira (13) o ministro Edson Fachin como novo presidente da Corte e do Conselho Nacional de Justiça (CNJ)…

Porto Seguro amplia presença internacional em ação de mercado em Bogotá

Porto Seguro encerrou com êxito o ciclo de cinco países percorridos pelo Meeting Brasil 2025, com uma ação de mercado realizada em Bogotá, Colômbia, no…

Prefeitura de Itabela convoca aprovados no Processo Seletivo Público Simplificado nº 01/2025

A Prefeitura de Itabela publicou, no Diário Oficial do Município, nesta quarta-feira (13), a convocação dos candidatos aprovados e classificados no Processo Seletivo Público Simplificado…

Defesa de Bolsonaro pede absolvição no STF em processo sobre trama golpista

A defesa do ex-presidente Jair Bolsonaro (PL) entregou na noite desta quarta-feira (13) ao Supremo Tribunal Federal (STF) as alegações finais no processo em que…

Lula lança Plano Brasil Soberano para proteger exportadores e manter soberania nacional

O presidente Luiz Inácio Lula da Silva lançou, nesta quarta-feira (13), no Palácio do Planalto, o Plano Brasil Soberano, pacote de medidas econômicas para minimizar…

Câmara de Eunápolis reconhece Baba dos Feiões como utilidade pública

O tradicional Baba dos Feiões, que há 20 anos reúne desportistas e amigos todos os domingos no campo do bairro Itapuã, conquista um marco histórico….

Projeto Colorindo Memórias e Identidades transforma Skate Park e fortalece cultura local em Porto Seguro

O bairro Campinho, em Porto Seguro, recebeu uma intervenção artística marcante com o Projeto Colorindo Memórias e Identidades, realizado na Praça Antônio Tito. Em quatro…

Britaki apresenta areia industrial e destaca benefícios para construtores e profissionais da construção civil

Na terça-feira (12), a Britaki reuniu engenheiros, mestres de obras, pedreiros e construtores no Clube 22 de Abril, em Porto Seguro, para lançar oficialmente a…

Prefeito Robério Oliveira e Secretaria de Infraestrutura anunciarão pacote de obras para Eunápolis

O prefeito Robério Oliveira, por meio da Secretaria Municipal de Infraestrutura, que tem à frente o engenheiro Jonathan Cavalli, vai anunciar um conjunto de obras…

Rolar para cima